介詞like與as的區別
一、相同點
在談到人、事物或動作彼此有相同點或共同點時,兩者均可使用,只是like是介詞,用於名詞、代詞、動名詞之前,as是連詞,用於分句之前:
Like me, she enjoys all kinds of music. 她和我一樣, 各種音樂都喜愛。
She enjoys all kinds of music, as I do. 她各種音樂都喜愛, 和我一樣。
但在口語中,like往往也可用作連詞,可與as互換:
Nobody understands him like [as] I do. 沒有人能像我這樣理解他。
二、不同點
在表示職業、身份、作用等時,兩者的區別是:as 表示比較的雙方具有同一性(即同屬一類或完全相似),而like 只表示在某些方面相似。
比較:
比較:
He worked as a slave. 他是奴隸。
(即:他實際上就是奴隸。)
(即:他實際上就是奴隸。)
He worked like a slave. 他像奴隸一樣工作。
(即:他工作很辛苦,但仍是自由人,不是奴隸。)
(即:他工作很辛苦,但仍是自由人,不是奴隸。)
She worked as a teacher for many years. 她當了許多年的教師。
(即:她實際上就是教師。)
(即:她實際上就是教師。)
Our doctor always talks to me like a teacher talking to a child.
給我們看病的醫生對我說話總是像教師對小學生說話一樣。
(即:他不是教師,但以教師的方式。)
給我們看病的醫生對我說話總是像教師對小學生說話一樣。
(即:他不是教師,但以教師的方式。)
另外,表示動作方式時,通常用like,如下面各句中的like 就不宜改為as。如:
He ate like a beast. 他吃起東西來像隻野獸。
She can eat like a horse and never put on weight. 她吃得很多,但從不發胖。
當表示用途時,用as 而不用like。如:
He used his umbrella as a weapon. 他把傘當作武器。
Please don't use that knife as a screwdriver. 請不要把那把刀當錐子來用。
沒有留言:
張貼留言